Ithaca 695

Kami bogel
dan kemudiannya kami terlihat epal
dengan ulat di dalamnya
seperti embrio kesedihan.

Rasuk imbang berair
sentiasa mengalir dari mata kami,
mencari banjir besar
dengan bahtera keselamatan kami
melayang di atas.

Lautan meninggalkan sealiran buih
pada buku lali kami
ketika kami berjalan di atas pasir
evolusi panjang.

Air memadam bekas tapak-tapak kaki
untuk kami lupakan
yang kami pernah ke syurga.

BORCHE PANOV, North Macedonia, 1961
Diterjemahkan oleh Irwan Abu Bakar

EVOLUTION

We were naked
and then we saw the apple
with the worm inside
like an embryo of sorrow.
The watery balance beam
is forever leaking from our eyes,
seeking the big flood
with the ark of our salvation
hovering above.

The ocean leaves a flow of foam
on our ankles
while we are walking on the sand
of a long evolution.

The water erases the footprints
for us to forget
that we have ever been to paradise.

BORCHE PANOV, North Macedonia, 1961
Translated by Daniela Andonovska-Trajkovska – Stanley Barkan
Malay translation by Irwan Abu Bakar

TAMAT / THE END.